Fall Out Boy-The Best

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Fall Out Boy-The Best » Тексты песен » Тексты и их перевод


Тексты и их перевод

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Начну с одной из самых известных.......
Thanks For The Memories :D

I'm gonna make you bend and break
(It sends you to me without wait)
Say a prayer but let the good times roll
In case God doesn't show
(Let the good times roll, let the good times roll)
And I want these words to make things right
But it's the wrongs that make the words come to life
"Who does he think he is?"
If that's the worst you got
Better put your fingers back to the keys

One night and one more time
Thanks for the memories
even though they weren't so great
"He tastes like you only sweeter"
One night, yeah, and one more time
Thanks for the memories, thanks for the memories
"He, he tastes like you only sweeter"

Been looking forward to the future
But my eyesight is going bad
And this crystal ball
It's always cloudy except for (except for)
When you look into the past (look into the past)
One night stand (one night stand off)

One night and one more time
Thanks for the memories
even though they weren't so great
"He tastes like you only sweeter"
One night, yeah, and one more time
Thanks for the memories, thanks for the memories
"He, he tastes like you only sweeter"

They say I only think in the form of crunching numbers
In hotel rooms collecting page six lovers
Get me out of my mind and get you out of those clothes
I'm a liner away from getting you into the mood, whoa

One night and one more time
Thanks for the memories
even though they weren't so great
"He tastes like you only sweeter"
One night, yeah, and one more time
Thanks for the memories, thanks for the memories
"He, he tastes like you only sweeter"

One night and one more time (One more night, one more time)
Thanks for the memories
even though they weren't so great
"He tastes like you only sweeter"
One night, yeah, and one more time (One more night, one more time)
Thanks for the memories, thanks for the memories
"He, he tastes like you only sweeter"

Ну и перевод,соответственно

Спасибо за эти воспоминания…
Я заставлю этот мир прогнуться под себя.
(Небо послало мне тебя нежданно)
Молись и жди перемен к лучшему –
Ведь Бог не является по первому зову.
(Жди перемен к лучшему,
Жди перемен к лучшему).
Я хочу этими словами всё исправить,
Хотя подобные слова рождаются именно благодаря ошибкам.
Кем он себя возомнил?
Если это худшее в тебе, лучше начни всё заново.
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Хотя они и не настолько красивые...
На вкус он такой же, как ты,
Только слаще.
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Спасибо за эти воспоминания.
Знаешь, на вкус он такой же, как ты,
Только слаще…
Я всегда смотрел вперёд, в будущее,
Но теперь у меня проблемы со зрением.
Даже в хрустальном шаре
Ничего не разглядеть -
Отчётливо он показывает только прошлое.
Секс на одну ночь.
(Секс на одну ночь)
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Хотя они и не настолько красивые...
На вкус он такой же, как ты,
Только слаще.
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Спасибо за эти воспоминания.
Знаешь, на вкус он такой же, как ты,
Только слаще…
Порой можно услышать следующее:
«Я мыслю исключительно числовыми категориями –
После ночи в мотеле
Я подсчитываю количество платёжеспособных любовников».
Такие слова выводят меня из себя.
Я мысленно тебя раздеваю.
Мне не хватает совсем чуть-чуть,
Чтобы завести тебя.
Хоу!
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Хотя они и не настолько красивые...
На вкус он такой же, как ты,
Только слаще.
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Спасибо за эти воспоминания.
Знаешь, на вкус он такой же, как ты,
Только слаще…
Одна ночь и ещё один раз…
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Хотя они и не настолько красивые...
На вкус он такой же, как ты,
Только слаще.
Одна ночь и ещё один раз
Спасибо за эти воспоминания,
(За воспоминания)
Спасибо за эти воспоминания,
(За воспоминания)
Знаешь, на вкус он такой же, как ты,
Только слаще…

0

2

Еще перевод Don't You Know,Who I Think I'm.
(оригинал выложу позже)

Ты ведь не знаешь, что я о себе думаю?
Пенни за твои мысли
Но доллар – за то, что внутри
И по воле судьбы, к твоему несчастью
Я – только художник,
И я рисую на пустом листе…

Мы только хотим укачать тебя песней из твоих динамиков в спальне
И мы нуждаемся в прикрытии
Только пойми меня правильно…

Говорят, что неуверенные в себе никогда не выигрывают,
Но мы спаслись с тонущего корабля.
За пределами моего дома – целый мир,
Который выстоял и не скатился в никуда…

Я мог бы сказать всем дуракам, что я хуже всех
И я не могу остановиться жалеть себя…

Мы только хотим укачать тебя песней из твоих динамиков в спальне
И мы нуждаемся в прикрытии
Только пойми меня правильно…

Говорят, что неуверенные в себе никогда не выигрывают,
Но мы спаслись с тонущего корабля.
За пределами моего дома – целый мир,
Который выстоял и не скатился в никуда…
Они говорят, что неуверенные в себе никогда не выигрывают,
Но мы спаслись с тонущего корабля.
За пределами моего дома – целый мир,
Который выстоял и не скатился в никуда…

(Мы только хотим укачать тебя песней из твоих динамиков в спальне
Мы только хотим укачать тебя песней….)

Они говорят, что неуверенные в себе никогда не выигрывают,
Но мы спаслись с тонущего корабля.
За пределами моего дома – целый мир,
Который выстоял и не скатился в никуда…

Мы разбились о преграду воспоминаний
И ты, и я
Мы разбились о преграду воспоминаний
И ты, и я…

0

3

Ну и Dance,Dance)

Dance, Dance

She says she's no good with words but I'm worse
Barely stuttered out
«A joke of a romantic» or stuck to my tongue
Weighed down with words too over-dramatic
Tonight it's «it can't get much worse»
Vs. «no one should ever feel like.»

I'm two quarters and a heart down
And I don't want to forget how your voice sounds
These words are all I have so I'll write them
So you need them just to get by

Dance, Dance
We're falling apart to half time
Dance, Dance
And these are the lives you'd love to lead
Dance, this is the way they'd love
If they knew how misery loved me

You always fold just before you're found out
Drink up its last call
Last resort
But only the first mistake and I...

I'm two quarters and a heart down
And I don't want to forget how your voice sounds
These words are all I have so I'll write them
So you need them just to get by

Why don't you show me the little bit of spine
You've been saving for his mattress, love

Dance, Dance
We're falling apart to half time
Dance, Dance
And these are the lives you'd love to lead
Dance, this is the way they'd love
If they knew how misery loved me

Why don't you show me the little bit of spine
You've been saving for his mattress (mattress, mattress)
I only want sympathy in the form of you crawling into bed with me

Dance, Dance
We're falling apart to half time
Dance, Dance
And these are the lives you'd love to lead

Dance this is the way they'd love (way they'd love)
Dance this is the way they'd love (way they'd love)
Dance this is the way they'd love
If they knew how misery loved me

Dance, Dance
Dance, Dance
Dance, Dance
Dance, Dance

Перевод.

Танцуй, танцуй…
Она говорит, что с трудом подбирает слова, но у меня с этим дела ещё хуже.
Я, запинаясь, едва выговорил:
«Шутка романтика», хотя мне уже давно хотелось произнести
Ставшие тяжким грузом, чересчур драматичные слова –
«Хуже, чем сегодня ночью, уже быть не может» вкупе с
«Никому этого не пожелаю».

У меня депресняк на все 150%.
Я не хочу забыть звук твоего голоса.
Всё, что я могу, - лишь написать эти слова,
Чтобы донести их до тебя.

Танцуй, танцуй,
Мы почти расстаёмся.
Танцуй, танцуй,
Такой жизнью ты бы хотела жить.
Танцуй. Вот как меня бы любили,
Если бы узнали о моих страданиях.

Ты всегда упираешься до последнего, пока тебя не раскроют.
Пей до дна, прошу в последний раз,
Это последняя надежда,
Но только первая ошибка, и у меня…

У меня депресняк на все 150%.
Я не хочу забыть звук твоего голоса.
Всё, что я могу, - лишь написать эти слова,
Чтобы донести их до тебя.

Оголи хотя бы краешек спины -
Ты экономила, чтобы купить этот матрац, любимая.

Танцуй, танцуй,
Мы почти расстаёмся.
Танцуй, танцуй,
Такой жизнью ты бы хотела жить.
Танцуй. Вот как меня бы любили,
Если бы узнали о моих страданиях.

Оголи хотя бы краешек спины -
Ты экономила, чтобы купить этот матрац, любимая.
Я хочу твоего сочувствия лишь в одной форме – прыгай ко мне в постель.

Танцуй, танцуй,
Мы почти расстаёмся.
Танцуй, танцуй,
Такой жизнью ты бы хотела жить.

Танцуй. Вот как меня бы любили…
Танцуй. Вот как меня бы любили…
Танцуй. Вот как меня бы любили,
Если бы узнали о моих страданиях.

Танцуй, танцуй,
Танцуй, танцуй,
Танцуй, танцуй,
Танцуй, танцуй…

0

4

Янка!)) Узнаю родимую Don't You Know Who I think I Am))) мой шедевр)) спасибо за выставление сюдЫ))

0

5

Pretty_Emo-Punk
Да не за что)))))Узнавай)Я такая) :D

0

6

Пропаганда Соньки))))XDDD :lol: (Реклама блин)

0

7

Янка, а что, ты ж админ))) что хочешь, то на своем форуме и делаешь)))
все, нафлудила я, паразитка)))
лучше кину свежачка:

G.I.N.A.S.F.S. [Gay Is Not A Synonym For Shitty!]

I've loved everything about you that hurts,
So let me see your moves,
Let me see your moves,
Lips pressed close to mine
True Blue, but the prince of any failing empire knows that
Everybody wants
Everybody wants to drive on through the night,
If it's the drive back home

Things aren't the same anymore,
Some nights it gets so bad that I almost pick up the phone
Trade Baby Blues, for Wide-Eyed Browns
I sleep with your old shirts
And walk through this house in your shoes
I know it's strange
It's a strange way of saying that I know I'm supposed to love you
I'm supposed to love you

I've already given up on myself twice
{But the} third time is the charm,
Third time is the charm
Threw caution to the wind,
But I've got a lousy arms,
And I've traced your shadows on the wall
Now I kiss them whenever I'm down,
Whenever I'm down
{Just kind of} figured on
Not figuring myself out

Things aren't the same anymore,
Some nights it gets so bad that I almost pick up the phone
Trade Baby Blues, for Wide-Eyed Browns
I sleep with your old shirts
And walk through this house in your shoes
I know it's strange
It's a strange way of saying that I know I'm supposed to love you
I'm supposed to love you

I was born under a bad sign,
But you saved my life
That night on the roof of your hotel
"Cross my heart and hope to die,
Splinter from the headboard in my eye"
Photo-proofed kisses I remember so well

Trade Baby Blues, for Wide-Eyed Browns
I sleep with your old shirts
And walk through this house in your shoes
I know it's strange
It's a strange way of saying that I know I'm supposed to love you
I'm supposed to love you

Быть голубым ещё не значит, быть дерьмом

Я любил в тебе все, что обжигало меня.
Так позволь увидеть твои движения,
Позволь мне увидеть твои движения.
Твои губы приближаются к моим.
Настоящий голубой…, но принц любой разваливающейся империи знает, чего
Все хотят:
Ехать хоть всю ночь на машине,
Если это путь домой.

Всё уже не так, как раньше.
Иногда дела настолько плохи, что я почти поднимаю трубку.
Продаю детский блюз для удивлённых смугляшек.
Я сплю в твоей старой майке
И хожу по дому в твоих тапках.
Я знаю, это странно.
Это странный способ сказать, что я должен любить тебя,
Я должен любить тебя.

Я уже отрекался от себя дважды,
А в третий раз – это уже колдовство,
В третий раз – это уже колдовство,
И к чёрту все предосторожности!
Я ни на что не годен,
Но я заметил, как по стене передвигается твоя тень,
И теперь я целую её, если мне плохо на душе.
Я всё рассчитал,
Единственное, я забыл о себе.

Всё уже не так, как раньше.
Иногда дело настолько плохо, что я почти поднимаю трубку.
Продаю детский блюз для удивлённых смугляшек.
Я сплю в твоей старой майке
И хожу по дому в твоих тапках.
Я знаю, это странно.
Это странный способ сказать, что я должен любить тебя,
Я должен любить тебя.

Я родился под несчастливой звездой,
Но ты спас мою жизнь
Той ночью, на крыше отеля.
«Войди в мое сердце и умри вместе с ним,
Как соринка в глазу, попавшая туда со спинки на кровати».
Я прекрасно помню те поцелуи – они запечатлены на фото.

Продаю детский блюз для удивлённых смугляшек.
Я сплю в твоей старой майке
И хожу по дому в твоих тапках.
Я знаю, это странно.
Это странный способ сказать, что я должен любить тебя,
Я должен любить тебя.

0

8


Вы здесь » Fall Out Boy-The Best » Тексты песен » Тексты и их перевод